Sobre mí


[página en construcción]
Aunque nací en Sevilla, pasé casi toda mi vida en Las Palmas de Gran Canaria, donde residí hasta terminar la carrera. Tras pasar dos años de trabajo y formación complementaria en Barcelona, actualmente vivo en Madrid. 

Soy Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de las Palmas de Gran Canaria. También en esta universidad fui ganador del Primer Certamen de Traducción de Relato Corto en 2011. Poseo un certificado de Proficiency Level (nivel experto) en inglés por el London Study Centre (Londres, 2009). Como formación complementaria, he hecho cursos de Traducción Literaria y de Corrección de Estilo en el Centro de aplicaciones profesionales Cálamo & Cran (Barcelona, 2012 y 2013).

Como traductor profesional, estoy especializado en la traducción literaria, aunque ocasionalmente realizo traducciones de otros campos, y cuento con más de un centenar de publicaciones hasta la fecha. Además, he trabajado como lector profesional y corrector de estilo en diversas editoriales. En ocasiones puntuales actúo de intérprete de autores extranjeros en entrevistas y eventos.

Mi primera novelaEl fuego en el que ardo, vio la luz en enero de 2016. Actualmente va por su decimocuarta edición y también ha sido publicada en Japón, al igual que la segunda, El hielo de mis venas. Hasta la fecha, he publicado siete novelas con editoriales.

Si te interesa contratar alguno de mis servicios, consulta la página dedicada a ello. Para cualquier duda o consulta, puedes rellenar el formulario que encontrarás aquí.